msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Generate Blog\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Foxtrot <foxtrot@foxtrot.me>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: functions/controls.php:24
msgid "Apply image sizes"
msgstr "Použít velikost obrázku"

#: functions/customizer.php:16
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: functions/customizer.php:33
msgid "Blog Content"
msgstr "Obsah blogu"

#: functions/customizer.php:52
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Délka úryvku"

#: functions/customizer.php:71
msgid "Read more label"
msgstr "Označení \"číst dál\""

#: functions/customizer.php:84 functions/customizer.php:110
msgid "Masonry"
msgstr "Zeď"

#: functions/customizer.php:113 functions/customizer.php:595
#: functions/customizer.php:659
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: functions/customizer.php:114 functions/customizer.php:596
#: functions/customizer.php:660
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"

#: functions/customizer.php:141
msgid "Masonry Block Width"
msgstr "Šířka bloků zdi"

#: functions/customizer.php:144 functions/customizer.php:176
#: functions/masonry.php:82
msgid "Small"
msgstr "Malá"

#: functions/customizer.php:145 functions/customizer.php:177
#: functions/masonry.php:83
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: functions/customizer.php:146 functions/customizer.php:178
#: functions/masonry.php:84
msgid "Large"
msgstr "Velká"

#: functions/customizer.php:173
msgid "Masonry Most Recent Width"
msgstr "Šířka zdi s nejnovějšími příspěvky"

#: functions/customizer.php:197
msgid "Masonry Load More Text"
msgstr "Text pro načtení více zdi"

#: functions/customizer.php:215
msgid "Masonry Loading Text"
msgstr "Text při načítání zdi"

#: functions/customizer.php:228 functions/customizer.php:254
msgid "Post Image"
msgstr "Obrázek příspěvku"

#: functions/customizer.php:257 functions/customizer.php:409
#: functions/customizer.php:440 functions/customizer.php:471
#: functions/customizer.php:502 functions/customizer.php:533
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: functions/customizer.php:258 functions/customizer.php:410
#: functions/customizer.php:441 functions/customizer.php:472
#: functions/customizer.php:503 functions/customizer.php:534
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: functions/customizer.php:285
msgid "Post Image Position"
msgstr "Umístění obrázku příspěvku"

#: functions/customizer.php:288
msgid "Below Header"
msgstr "Pod hlavičkou"

#: functions/customizer.php:289
msgid "Above Header"
msgstr "Nad hlavičkou"

#: functions/customizer.php:316
msgid "Post Image Alignment"
msgstr "Zarovnání obrázku příspěvku"

#: functions/customizer.php:319
msgid "Center"
msgstr "Doprostřed"

#: functions/customizer.php:320
msgid "Left"
msgstr "Doleva"

#: functions/customizer.php:321
msgid "Right"
msgstr "Doprava"

#: functions/customizer.php:343
msgid "Post Image Width"
msgstr "Šířka obrázku příspěvku"

#: functions/customizer.php:347 functions/customizer.php:370
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"

#: functions/customizer.php:366
msgid "Post Image Height"
msgstr "Výška obrázku příspěvku"

#: functions/customizer.php:406
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: functions/customizer.php:437
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: functions/customizer.php:468
msgid "Categories"
msgstr "Rubriky"

#: functions/customizer.php:499
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: functions/customizer.php:530
msgid "Comment Link"
msgstr "Odkaz na komentáře"

#: functions/customizer.php:549 functions/customizer.php:623
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"

#: functions/customizer.php:565
msgid "Masonry is enabled. These settings will be ignored."
msgstr "Zeď je povolena. Tato nastavení budou ignorována."

#: functions/customizer.php:592
msgid "Column Layout"
msgstr "Rozvržení sloupců"

#: functions/customizer.php:656
msgid "First Post Full Width"
msgstr "První příspěvek s plnou šířkou"

#: functions/defaults.php:10
msgid "Read more..."
msgstr "Číst dál..."

#: functions/defaults.php:14
msgid "+ More"
msgstr "+ Více"

#: functions/defaults.php:15
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."

#: functions/ie.php:14
msgid "Warning: This will delete your settings."
msgstr "Varování: Toto smaže vaše nastavení."

#: functions/ie.php:16
msgid "Delete Blog Customizer Settings"
msgstr "Smazat nastavení Přizpůsobení pro Blog"

#: functions/ie.php:53
msgid "Export Blog Customizer Settings"
msgstr "Exportovat nastavení Přizpůsobení pro Blog"

#: functions/masonry.php:52 functions/masonry.php:79
msgid "Masonry Post Width"
msgstr "Šířka zdi s příspěvky"

#: functions/masonry.php:81
msgid "Global setting"
msgstr "Globální nastavení"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Je dostupná nová verze %1$s. %2$sZobrazit podrobnosti o verzi %3$s %4$s."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s or %5$supdate now%6$s."
#~ msgstr ""
#~ "Je dostupná nová verze %1$s. %2$sZobrazit podrobnosti o verzi %3$s %4$s "
#~ "nebo %5$saktualizovat nyní%6$s."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "Nemáte oprávnění k instalaci aktualizací pluginů"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"

#~ msgid "License failed."
#~ msgstr "Licence selhala."

#~ msgid "License activated."
#~ msgstr "Licence aktivována."

#~ msgid "License deactivated."
#~ msgstr "Licence deaktivována."

#~ msgid "Updates %s"
#~ msgstr "Aktualizace %s"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Nápověda"

#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "Licenční klíč"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Aktualizovat"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Je dostupná nová verze %1$s. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href="
#~ "\"%2$s\">Zobrazit podrobnosti o verzi %3$s</a>."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
#~ "\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Je dostupná nová verze %1$s. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href="
#~ "\"%2$s\">Zobrazit podrobnosti o verzi %3$s</a> nebo <a href=\"%4$s"
#~ "\">aktualizovat nyní</a>."

#~ msgid ""
#~ "Want updates served directly to your Dashboard? Activate the email you "
#~ "purchased your add-ons with here."
#~ msgstr ""
#~ "Chcete aktualizace dodávat přímo do vaší Nástěnky? Aktivujte zde email, "
#~ "kterým jste zakoupili vaše doplňky."

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Email"

#~ msgid "Deactivate Email"
#~ msgstr "Deaktivovat email"

#~ msgid "Activate Email"
#~ msgstr "Aktivovat email"

#~ msgid "Save Email"
#~ msgstr "Uložit email"

#~ msgid "Enable All Updates"
#~ msgstr "Povolit všechny aktualizace"

#~ msgid "Disable Updates"
#~ msgstr "Zakázat aktualizace"

#~ msgid "Enable Updates"
#~ msgstr "Povolit aktualizace"

#~ msgid "Email activation failed. This email does not exist in our records."
#~ msgstr "Aktivace emailu selhala. Tento email v našich záznamech neexistuje."

#~ msgid "Email activated."
#~ msgstr "Email aktivován."

#~ msgid "Email deactivated."
#~ msgstr "Email deaktivován."

#~ msgid "Licenses activated."
#~ msgstr "Licence aktivovány."

#~ msgid "Deactivation failed."
#~ msgstr "Deaktivace selhala."
