msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Generate Blog\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-12 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Foxtrot <foxtrot@foxtrot.me>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: functions/generate-blog.php:10
msgid "Read more..."
msgstr "Číst dál..."

#: functions/generate-blog.php:14
msgid "+ More"
msgstr "+ Více"

#: functions/generate-blog.php:151
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: functions/generate-blog.php:166
msgid "Blog Content"
msgstr "Obsah blogu"

#: functions/generate-blog.php:184
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Délka úryvku"

#: functions/generate-blog.php:202
msgid "Read more label"
msgstr "Označení \"číst dál\""

#: functions/generate-blog.php:215 functions/generate-blog.php:239
msgid "Masonry"
msgstr "Zeď"

#: functions/generate-blog.php:242
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: functions/generate-blog.php:243
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"

#: functions/generate-blog.php:269
msgid "Masonry Block Width"
msgstr "Šířka bloků zdi"

#: functions/generate-blog.php:272 functions/generate-blog.php:303
#: functions/generate-blog.php:870
msgid "Small"
msgstr "Malá"

#: functions/generate-blog.php:273 functions/generate-blog.php:304
#: functions/generate-blog.php:871
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: functions/generate-blog.php:274 functions/generate-blog.php:305
#: functions/generate-blog.php:872
msgid "Large"
msgstr "Velká"

#: functions/generate-blog.php:300
msgid "Masonry Most Recent Width"
msgstr "Šířka zdi s nejnovějšími příspěvky"

#: functions/generate-blog.php:324
msgid "Masonry Load More Text"
msgstr "Text pro načtení více zdi"

#: functions/generate-blog.php:342
msgid "Masonry Loading Text"
msgstr "Text při načítání zdi"

#: functions/generate-blog.php:355 functions/generate-blog.php:379
msgid "Post Image"
msgstr "Obrázek příspěvku"

#: functions/generate-blog.php:382 functions/generate-blog.php:517
#: functions/generate-blog.php:547 functions/generate-blog.php:577
#: functions/generate-blog.php:607 functions/generate-blog.php:637
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: functions/generate-blog.php:383 functions/generate-blog.php:518
#: functions/generate-blog.php:548 functions/generate-blog.php:578
#: functions/generate-blog.php:608 functions/generate-blog.php:638
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: functions/generate-blog.php:409
msgid "Post Image Position"
msgstr "Umístění obrázku příspěvku"

#: functions/generate-blog.php:412
msgid "Below Header"
msgstr "Pod hlavičkou"

#: functions/generate-blog.php:413
msgid "Above Header"
msgstr "Nad hlavičkou"

#: functions/generate-blog.php:439
msgid "Post Image Alignment"
msgstr "Zarovnání obrázku příspěvku"

#: functions/generate-blog.php:442
msgid "Center"
msgstr "Doprostřed"

#: functions/generate-blog.php:443
msgid "Left"
msgstr "Doleva"

#: functions/generate-blog.php:444
msgid "Right"
msgstr "Doprava"

#: functions/generate-blog.php:465
msgid "Post Image Width"
msgstr "Šířka obrázku příspěvku"

#: functions/generate-blog.php:469 functions/generate-blog.php:491
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"

#: functions/generate-blog.php:487
msgid "Post Image Height"
msgstr "Výška obrázku příspěvku"

#: functions/generate-blog.php:514
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: functions/generate-blog.php:544
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: functions/generate-blog.php:574
msgid "Categories"
msgstr "Rubriky"

#: functions/generate-blog.php:604
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: functions/generate-blog.php:634
msgid "Comment Link"
msgstr "Odkaz na komentáře"

#: functions/generate-blog.php:836 functions/generate-blog.php:867
msgid "Masonry Post Width"
msgstr "Šířka zdi s příspěvky"

#: functions/generate-blog.php:869
msgid "Global setting"
msgstr "Globální nastavení"

#: functions/ie.php:14
msgid "Warning: This will delete your settings."
msgstr "Varování: Toto smaže vaše nastavení."

#: functions/ie.php:16
msgid "Delete Blog Customizer Settings"
msgstr "Smazat nastavení Přizpůsobení pro Blog"

#: functions/ie.php:53
msgid "Export Blog Customizer Settings"
msgstr "Exportovat nastavení Přizpůsobení pro Blog"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Je dostupná nová verze %1$s. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href="
#~ "\"%2$s\">Zobrazit podrobnosti o verzi %3$s</a>."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
#~ "\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Je dostupná nová verze %1$s. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href="
#~ "\"%2$s\">Zobrazit podrobnosti o verzi %3$s</a> nebo <a href=\"%4$s"
#~ "\">aktualizovat nyní</a>."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "Nemáte oprávnění k instalaci aktualizací pluginů"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"

#~ msgid ""
#~ "Want updates served directly to your Dashboard? Activate the email you "
#~ "purchased your add-ons with here."
#~ msgstr ""
#~ "Chcete aktualizace dodávat přímo do vaší Nástěnky? Aktivujte zde email, "
#~ "kterým jste zakoupili vaše doplňky."

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Email"

#~ msgid "Deactivate Email"
#~ msgstr "Deaktivovat email"

#~ msgid "Activate Email"
#~ msgstr "Aktivovat email"

#~ msgid "Save Email"
#~ msgstr "Uložit email"

#~ msgid "Enable All Updates"
#~ msgstr "Povolit všechny aktualizace"

#~ msgid "Disable Updates"
#~ msgstr "Zakázat aktualizace"

#~ msgid "Enable Updates"
#~ msgstr "Povolit aktualizace"

#~ msgid "Email activation failed. This email does not exist in our records."
#~ msgstr "Aktivace emailu selhala. Tento email v našich záznamech neexistuje."

#~ msgid "Email activated."
#~ msgstr "Email aktivován."

#~ msgid "Email deactivated."
#~ msgstr "Email deaktivován."

#~ msgid "License failed."
#~ msgstr "Licence selhala."

#~ msgid "License activated."
#~ msgstr "Licence aktivována."

#~ msgid "Licenses activated."
#~ msgstr "Licence aktivovány."

#~ msgid "Deactivation failed."
#~ msgstr "Deaktivace selhala."

#~ msgid "License deactivated."
#~ msgstr "Licence deaktivována."
