# Translation by Alexey Chumakov, 2015-2016
# Feel free to forward any issues or suggestions on translation to Alexey Chumakov
# (**) comments indicate places for future improvement.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Generate Sections\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 14:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 14:14+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Chumakov <alex@chumakov.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../gp-premium/sections\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ../inc\n"

#: ../inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:196
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Доступна новая версия %1$s. %2$sПосмотреть подробности %3$s%4$s."

#: ../inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:204
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Доступна новая версия %1$s. %2$sПосмотреть подробности %3$s%4$s или "
"%5$sобновить сейчас%6$s."

#: ../inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:358
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "У вас нет прав для установки обновлений плагинов"

#: ../inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:358
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: ../inc/activation.php:13
msgid "Add-on deactivated."
msgstr "Дополнение деактивировано."

#: ../inc/activation.php:17
msgid "Add-on activated."
msgstr "Дополнение активировано."

#: ../inc/activation.php:58
msgid "GP Premium"
msgstr "Дополнения GP Premium"

#: ../inc/activation.php:66
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Пакетные операции"

#: ../inc/activation.php:67 ../inc/activation.php:101
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: ../inc/activation.php:68 ../inc/activation.php:88
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: ../inc/activation.php:71 functions/metaboxes/views/sections-template.php:80
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: ../inc/activation.php:427
msgid "Enter valid license key for automatic updates."
msgstr "Для автоматического обновления укажите действующий ключ лицензии."

#: ../inc/verify.php:88
msgid "License deactivated."
msgstr "Лицензия деактивирована."

#: ../inc/verify.php:92
msgid "License activated."
msgstr "Лицензия активирована."

#: ../inc/verify.php:125
#, php-format
msgid "Updates %s"
msgstr "Обновления %s"

#: ../inc/verify.php:125
msgid "Help"
msgstr "Справка"

#: ../inc/verify.php:150
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: ../inc/verify.php:155
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: ../inc/verify.php:244
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Ваш лицензионный ключ истек %s."

#: ../inc/verify.php:251
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Ваш лицензионный ключ заблокирован."

#: ../inc/verify.php:256
msgid "Invalid license."
msgstr "Недействительная лицензия."

#: ../inc/verify.php:262
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Ваша лицензия не активна для этого URL."

#: ../inc/verify.php:267
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Похоже, это не действующий лицензионный ключ для %s."

#: ../inc/verify.php:272
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Ваш лицензионный ключ достиг предела активаций."

#: ../inc/verify.php:277
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: functions/_deprecated-functions.php:26
msgid "Error: Content already detected in default editor."
msgstr "Ошибка: в редакторе по умолчанию уже есть содержимое."

#: functions/_deprecated-functions.php:27
msgid ""
"Please activate the \"Visual\" tab in your main editor before transferring "
"content."
msgstr ""
"Пожалуйста, до переноса содержимого откройте вкладку \"Визуально\" основного "
"редактора."

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:47
msgid "Use Sections"
msgstr "Использовать секции"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:48
msgid "Sections"
msgstr "Секции"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:205
msgid "This action can not be undone, are you sure?"
msgstr "Это действие нельзя отменить; вы уверены?"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:208
msgid "Section"
msgstr "Секция"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:209
#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:212
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:211
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:217
msgid "Section Background"
msgstr "Фон секции"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:218
msgid "Set as Section Background"
msgstr "Установить как фон секции"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:222
msgid "Insert into Section"
msgstr "Вставить в секцию"

#: functions/metaboxes/metabox-functions.php:223
#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:74
msgid "Edit Section"
msgstr "Редактировать секцию"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:35
msgid "Click to edit"
msgstr "Нажмите, чтобы редактировать"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:37
msgid "Click to edit content"
msgstr "Нажмите, чтобы редактировать содержимое"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:38
msgid "Click to edit settings"
msgstr "Нажмите, чтобы изменить параметры"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:39
msgid "Click and drag to sort"
msgstr "Нажмите и тащите, чтобы упорядочить"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:40
msgid "Click to remove"
msgstr "Нажмите, чтобы убрать"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:54
msgid "Add Section"
msgstr "Добавить секцию"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:55
msgid "Remove Sections"
msgstr "Удалить секции"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:69
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:81
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:110
msgid "Section Label"
msgstr "Метка секции"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:126
msgid "Add Media"
msgstr "Добавить медиафайл"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:131
msgid "Visual"
msgstr "Визуально"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:132
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:161
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:162
msgid "Box Type"
msgstr "Тип блока"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:166
#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:176
msgid "Full Width"
msgstr "Во всю ширину"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:167
#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:175
msgid "Contained"
msgstr "Ограниченный"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:171
msgid "Inner Box Type"
msgstr "Тип внутреннего блока"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:180
msgid "Custom Classes"
msgstr "Настраиваемые классы"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:186
msgid "Top Padding"
msgstr "Отступ сверху"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:195
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Отступ снизу"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:205
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:206
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:211
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:217
msgid "Link Color"
msgstr "Цвет ссылок"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:223
msgid "Link Color Hover"
msgstr "Цвет ссылок — наведение"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:230
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:231
#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:236
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:236
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:237
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:241
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Эффект параллакса"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:244
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: functions/metaboxes/views/sections-template.php:245
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: functions/metaboxes/views/sections.php:8
msgid "Javascript must be enabled to use Generate Sections"
msgstr "Для использования Generate Sections нужно включить Javascript."

#: functions/templates/template.php:103
msgid "No sections added!"
msgstr "Не добавлено ни одной секции."
