msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GP Premium\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-13 10:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 10:30+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: inc\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:196
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$s Zeige Details der Version "
"%3$s details%4$s."

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:204
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar.  %2$sZeige Version %3$s details"
"%4$s oder %5$saktualisiere jetzt%6$s."

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:358
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um Plugin-Updates zu installieren"

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:358
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: inc/activation.php:14
msgid "Add-on deactivated."
msgstr "Add-on deaktiviert"

#: inc/activation.php:18
msgid "Add-on activated."
msgstr "Add-on aktiviert"

#: inc/activation.php:74
msgid "GP Premium"
msgstr "GP Premium"

#: inc/activation.php:82
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massenbearbeitung"

#: inc/activation.php:83 inc/activation.php:117
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: inc/activation.php:84 inc/activation.php:104
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: inc/activation.php:87
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"

#: inc/verify.php:88
msgid "License deactivated."
msgstr "Lizenz deaktiviert."

#: inc/verify.php:92
msgid "License activated."
msgstr "Lizenz aktiviert."

#: inc/verify.php:125
#, php-format
msgid "Updates %s"
msgstr "Updates %s"

#: inc/verify.php:125
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: inc/verify.php:150
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: inc/verify.php:155
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: inc/verify.php:240
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Lizenz am %s abgelaufen."

#: inc/verify.php:247
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel wurde deaktiviert."

#: inc/verify.php:252
msgid "Invalid license."
msgstr "Ungültiger Lizenzschlüssel"

#: inc/verify.php:258
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Die Lizenz ist für diese URL nicht aktiv."

#: inc/verify.php:263
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Dies scheint ein ungültiger Lizenz-Schlüssel für %s zu sein."

#: inc/verify.php:268
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel hat seine Aktivierungslimit erreicht."

#: inc/verify.php:273
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, versuchen Sie es erneut."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Neue Version von %1$s verfügbar. <a target=\\“_blank\\“ class=\\“thickbox"
#~ "\\“ href=\\“%2$s\\“>Details zu Version %3$s anzeigen</a>."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
#~ "\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Neue Version von %1$s verfügbar. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" "
#~ "href=\"%2$s\">Details zu Version %3$s anzeigen</a> oder <a href=\"%4$s"
#~ "\">Jetzt updaten</a>."

#~ msgid ""
#~ "Want updates served directly to your Dashboard? Activate the email you "
#~ "purchased your add-ons with here."
#~ msgstr ""
#~ "Möchtest Du die Updates direkt auf dem Dashboard? Aktiviere Deine E-Mail "
#~ "mit der Du bezahlt hast."

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-Mail"

#~ msgid "Deactivate Email"
#~ msgstr "E-Mail deaktivieren"

#~ msgid "Activate Email"
#~ msgstr "E-Mail aktivieren"

#~ msgid "Save Email"
#~ msgstr "E-Mail speichern"

#~ msgid "Enable All Updates"
#~ msgstr "Alle Updates aktivieren"

#~ msgid "Disable Updates"
#~ msgstr "Updates deaktivieren"

#~ msgid "Enable Updates"
#~ msgstr "Updates aktivieren"

#~ msgid "Email activation failed. This email does not exist in our records."
#~ msgstr ""
#~ "Email-Aktivierung ist fehlgeschlagen. Diese e-Mail ist nicht in unseren "
#~ "Aufzeichnungen vorhanden."

#~ msgid "Email activated."
#~ msgstr "E-Mail aktiviert."

#~ msgid "Email deactivated."
#~ msgstr "E-Mail deaktiviert."

#~ msgid "License failed."
#~ msgstr "Lizenz ungültig oder nicht vorhanden."

#~ msgid "Licenses activated."
#~ msgstr "Lizenzen aktiviert."

#~ msgid "Deactivation failed."
#~ msgstr "Deaktivierung ist fehlgeschlagen."
