msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Generate Copyright\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-13 10:34-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 10:34-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: functions/functions.php:16
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: functions/functions.php:20
msgid ""
"Use <code>%current_year%</code> to include the current year dynamically."
msgstr ""
"Utilizza <code>%current_year%</code> per includere dinamicamente l'anno "
"corrente."

#: functions/functions.php:21
msgid "Use <code>%copy%</code> to include the copyright symbol."
msgstr "Utilizza <code>%copy%</code> per includere il simbolo di copyright."

#: functions/functions.php:22
msgid "HTML is allowed."
msgstr "HTML consentito"

#: functions/functions.php:23
msgid "Shortcodes are allowed."
msgstr "Puoi utilizzare i Shortcodes"

#: functions/functions.php:28
msgid "Save Copyright"
msgstr "Salvare il Copyright"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "C'è una nuova versione disponibile di %1$s . <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vedi i dettagli della  versione %3$s </a>."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
#~ "\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "C’è una nuova versione di %1$s disponibile. <a target=\"_blank\" class="
#~ "\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vedi i dettagli della versione %3$s </a> o <a "
#~ "href=“%4$s”>aggiorna ora</a>."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "Non hai il permesso di installare gli aggiornamenti dei plugin"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore"

#~ msgid ""
#~ "Want updates served directly to your Dashboard? Activate the email you "
#~ "purchased your add-ons with here."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi aggiornamenti serviti direttamente sulla tua Dashboard? Inserisci e "
#~ "attiva l'e-mail con la quale sono stati acquistati i componenti "
#~ "aggiuntivi."

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail"

#~ msgid "Deactivate Email"
#~ msgstr "Disattivare Email"

#~ msgid "Activate Email"
#~ msgstr "Attiva-mail"

#~ msgid "Save Email"
#~ msgstr "Salva E-mail"

#~ msgid "Enable All Updates"
#~ msgstr "Abilita tutti gli aggiornamenti"

#~ msgid "Disable Updates"
#~ msgstr "Disattiva Aggiornamenti"

#~ msgid "Enable Updates"
#~ msgstr "Abilita Aggiornamenti"

#~ msgid "Email activation failed. This email does not exist in our records."
#~ msgstr ""
#~ "Attivazione E-mail fallita. Questa email non esiste nei nostri archivi."

#~ msgid "Email activated."
#~ msgstr "Email attivata."

#~ msgid "Email deactivated."
#~ msgstr "Email disattivata."

#~ msgid "License failed."
#~ msgstr "Licenza non riuscita."

#~ msgid "License activated."
#~ msgstr "Licenza attivata."

#~ msgid "Licenses activated."
#~ msgstr "Licenze attivate."

#~ msgid "Deactivation failed."
#~ msgstr "Disattivazione non riuscita."

#~ msgid "License deactivated."
#~ msgstr "Licenza disattivata."
