msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Generate Typography\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-17 15:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;"
"esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it_IT\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"È disponibile una nuova versione di %1$s . <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">Vedi i dettagli della  versione %3$s </a>."

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""
"E' disponibile una nuova versione di %1$s <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">Visualizza i dettagli della versione %3$s</a> "
"oppure <a href=\"%4$s\">aggiorna adesso</a>."

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""
"Non hai diritti di accesso sufficienti per effettuare aggiornamenti al "
"plugin"

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: inc/customizer/google-font-dropdown-custom-control.php:34
msgid "Default fonts"
msgstr "Carattere predefinito"

#: inc/customizer/google-font-dropdown-custom-control.php:53
msgid "Google fonts"
msgstr "Google fonts"

#: inc/customizer/google-font-dropdown-custom-control.php:63
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia caratteri"

#: inc/functions.php:67
msgid "Typography"
msgstr "Typography"

#: inc/functions.php:78
msgid "Body Typography"
msgstr "Carattere del Body"

#: inc/functions.php:100
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: inc/functions.php:121 inc/functions.php:221 inc/functions.php:308
#: inc/functions.php:408 inc/functions.php:479 inc/functions.php:497
#: inc/functions.php:515 inc/functions.php:666
msgid "Font weight"
msgstr "Corpo del carattere"

#: inc/functions.php:143 inc/functions.php:243 inc/functions.php:330
#: inc/functions.php:430 inc/functions.php:483 inc/functions.php:501
#: inc/functions.php:519 inc/functions.php:688
msgid "Text transform"
msgstr "Trasforma Testo"

#: inc/functions.php:165 inc/functions.php:265 inc/functions.php:352
#: inc/functions.php:452 inc/functions.php:710
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"

#: inc/functions.php:178
msgid "Header Typography"
msgstr "Caratteri della Intestazione"

#: inc/functions.php:200
msgid "Site title"
msgstr "Titolo del sito"

#: inc/functions.php:287
msgid "Site tagline"
msgstr "Slogan del sito"

#: inc/functions.php:365
msgid "Navigation Typography"
msgstr "Carattere della Navigazione"

#: inc/functions.php:387
msgid "Site navigation"
msgstr "Navigazione del Sito"

#: inc/functions.php:465
msgid "Content Typography"
msgstr "Caratteri del Contenuto"

#: inc/functions.php:475
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Titoli (H1)"

#: inc/functions.php:487 inc/functions.php:505 inc/functions.php:523
msgid "Font-size"
msgstr "Dimensione dei Caratteri"

#: inc/functions.php:493
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Titoli (H2)"

#: inc/functions.php:511
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Titoli (H3)"

#: inc/functions.php:623
msgid "Widget Typography"
msgstr "Caratteri dei Widget"

#: inc/functions.php:645
msgid "Widget titles"
msgstr "Titoli dei Widget"

#: inc/functions.php:731
msgid "Content font size"
msgstr "Dimensione dei caratteri del contenuto"

#: inc/verification.php:39
msgid ""
"Want updates served directly to your Dashboard? Activate the email you "
"purchased your add-ons with here."
msgstr ""
"Vorresti aggiornamenti automatici direttamente sulla tua dashboard? "
"Attiva la email con la quale hai acquistato i tuoi add-ons inserendola in "
"questo campo."

#: inc/verification.php:51 inc/verification.php:65
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/verification.php:58
msgid "Deactivate Email"
msgstr "Disattiva Email"

#: inc/verification.php:70
msgid "Activate Email"
msgstr "Attivare Email"

#: inc/verification.php:83
msgid "Save Email"
msgstr "Salva Email"

#: inc/verification.php:94
msgid "Enable All Updates"
msgstr "Attiva Tutti gli aggiornamenti"

#: inc/verification.php:154
msgid "Disable Updates"
msgstr "Disabilita gli aggiornamenti"

#: inc/verification.php:164
msgid "Enable Updates"
msgstr "Attiva gli aggiornamenti"

#: inc/verification.php:750
msgid "Email activation failed. This email does not exist in our records."
msgstr ""
"L'attivazione della tua email non è andata a buon fine. Questa email non "
"è presente nei nostri archivi."

#: inc/verification.php:754
msgid "Email activated."
msgstr "Email attivata"

#: inc/verification.php:758
msgid "Email deactivated."
msgstr "Email disattivata"

#: inc/verification.php:762
msgid "License failed."
msgstr "Licenza rifiutata"

#: inc/verification.php:766
msgid "License activated."
msgstr "Licenza attivata"

#: inc/verification.php:770
msgid "Licenses activated."
msgstr "Lecenze attivate"

#: inc/verification.php:774
msgid "Deactivation failed."
msgstr "La disattivazioe non è andata a buon fine"

#: inc/verification.php:778
msgid "License deactivated."
msgstr "Licenza disattivata"
