msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Generate Spacing\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-04 15:43-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-14 19:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung Plugin-Updates zu installieren"

#: inc/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: inc/functions.php:58
msgid "Element Spacing"
msgstr "Element Abstand"

#: inc/functions.php:61
msgid "Change the spacing for various elements using pixels."
msgstr "Ändern des Abstands für verschiedene Elemente mit Pixeln."

#: inc/functions.php:83
msgid "Header"
msgstr "Kopfbereich"

#: inc/functions.php:85 inc/functions.php:116 inc/functions.php:147
#: inc/functions.php:178 inc/functions.php:209
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: inc/functions.php:86 inc/functions.php:117 inc/functions.php:148
#: inc/functions.php:179 inc/functions.php:210
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: inc/functions.php:87 inc/functions.php:118 inc/functions.php:149
#: inc/functions.php:180 inc/functions.php:211
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: inc/functions.php:88 inc/functions.php:119 inc/functions.php:150
#: inc/functions.php:181 inc/functions.php:212
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: inc/functions.php:114
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: inc/functions.php:145
msgid "Sidebar Widgets"
msgstr "Sidebar Widgets"

#: inc/functions.php:176
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Fußbereich-Widget"

#: inc/functions.php:207
msgid "Footer"
msgstr "Fußbereich"

#: inc/functions.php:384
msgid "Separating Space"
msgstr "Trennung von Raum"

#: inc/functions.php:385
msgid ""
"The spacing between elements when \"Content Layout\" is set to \"Separate "
"Containers\"."
msgstr ""
"Der Abstand zwischen den Elementen, wenn \"Content-Layout\" auf \"Separate "
"Containers\" festgelegt ist."

#: inc/functions.php:432
msgid "Primary Menu Items"
msgstr "Haupt-Navigation"

#: inc/functions.php:433
msgid "These options control the size of your menu items."
msgstr "Diese Optionen steuern die Größe Ihrer Menü-Elemente."

#: inc/functions.php:437
msgid "Left/Right Spacing"
msgstr "Linker/Rechter Abstand"

#: inc/functions.php:438
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: inc/functions.php:504
msgid "Sub-menu Item Height"
msgstr "Untermenü Elementhöhe"

#: inc/functions.php:505
msgid "The top and bottom spacing of sub-menu items."
msgstr "Der oberen und unteren Abstand der untergeordneten Menüelemente."

#: inc/functions.php:551
msgid "Sidebar Widths"
msgstr "Breite der Sidebar"

#: inc/functions.php:579
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"

#: inc/functions.php:582 inc/functions.php:618
msgid "15%"
msgstr "15%"

#: inc/functions.php:583 inc/functions.php:619
msgid "20%"
msgstr "20%"

#: inc/functions.php:584 inc/functions.php:620
msgid "25%"
msgstr "25%"

#: inc/functions.php:585 inc/functions.php:621
msgid "30%"
msgstr "30%"

#: inc/functions.php:586 inc/functions.php:622
msgid "35%"
msgstr "35%"

#: inc/functions.php:587 inc/functions.php:623
msgid "40%"
msgstr "40%"

#: inc/functions.php:588 inc/functions.php:624
msgid "45%"
msgstr "45%"

#: inc/functions.php:589 inc/functions.php:625
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: inc/functions.php:615
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"

#: inc/ie.php:15
msgid "Delete Spacing Customizer Settings"
msgstr "Customizer Abstandseinstellungen löschen"

#: inc/ie.php:53
msgid "Export Spacing Customizer Settings"
msgstr "Abstand-Customizer-Exporteinstellungen"

#: inc/verification.php:39
msgid ""
"Want updates served directly to your Dashboard? Activate the email you "
"purchased your add-ons with here."
msgstr ""
"Möchtest Du die Updates direkt auf dem Dashboard? Aktiviere Deine E-Mail mit "
"der Du bezahlt hast."

#: inc/verification.php:47 inc/verification.php:61
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: inc/verification.php:54
msgid "Deactivate Email"
msgstr "E-Mail deaktivieren"

#: inc/verification.php:66
msgid "Activate Email"
msgstr "E-Mail aktivieren"

#: inc/verification.php:79
msgid "Save Email"
msgstr "E-Mail speichern"

#: inc/verification.php:90
msgid "Enable All Updates"
msgstr "Alle Updates aktivieren"

#: inc/verification.php:342
msgid "Email activation failed. This email does not exist in our records."
msgstr ""
"Email-Aktivierung ist fehlgeschlagen. Diese e-Mail ist nicht in unseren "
"Aufzeichnungen vorhanden."

#: inc/verification.php:346
msgid "Email activated."
msgstr "E-Mail aktiviert."

#: inc/verification.php:350
msgid "Email deactivated."
msgstr "E-Mail deaktiviert."

#: inc/verification.php:354
msgid "License failed."
msgstr "Lizenz ungültig oder nicht vorhanden."

#: inc/verification.php:358
msgid "License activated."
msgstr "Lizenz aktiviert."

#: inc/verification.php:362
msgid "Licenses activated."
msgstr "Lizenzen aktiviert."

#: inc/verification.php:366
msgid "Deactivation failed."
msgstr "Deaktivierung ist fehlgeschlagen."

#: inc/verification.php:370
msgid "License deactivated."
msgstr "Lizenz deaktiviert."

#: inc/verification.php:405
msgid "Disable Updates"
msgstr "Updates deaktivieren"

#: inc/verification.php:415
msgid "Enable Updates"
msgstr "Updates aktivieren"

#~ msgid "verified"
#~ msgstr "bestätigt"

#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Deaktivieren"

#~ msgid "unverified"
#~ msgstr "Ungeprüft"

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktivieren"

#~ msgid "Spacing Installed"
#~ msgstr "Element Abstand installiert"

#~ msgid "Please enter your license key in order to use this plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte geben Sie Ihren Lizenzschlüssel ein, um dieses Plugin zu verwenden."

#~ msgid "Deactivate License"
#~ msgstr "Lizenz deaktivieren"

#~ msgid "active"
#~ msgstr "aktiv"

#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "Lizenz aktivieren"

#~ msgid "inactive"
#~ msgstr "inaktiv"

#~ msgid "Generate Spacing License Key"
#~ msgstr "Abstand-Lizenz-Schlüssel generieren"

#~ msgid ""
#~ "Activate your addons by entering the email you purchased them with below. "
#~ "Save and verify, then your purchased addons will appear below for "
#~ "activation."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivieren Sie Ihre Addons durch Eingabe der e-Mail, die Sie beim Kauf "
#~ "genutzt haben. Speichern Sie zur Überprüfung und anschließend stehen die "
#~ "gekauften Addons zur Verfügung."

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Aktion"

#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Aktualisieren"

#~ msgid "Verify Email"
#~ msgstr "E-Mail bestätigen"

#~ msgid "Activate All"
#~ msgstr "Alle aktivieren"

#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Produkt"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Version"

#~ msgid "Once Every 3 Days"
#~ msgstr "Einmal alle 3 Tage"
